Farhang-e barābar-hā-ye adabī, (fārsī-englīsī, englīsī-fārsī). Nīlūfar, 1380/2001, 172 + 180 p. [Dictionnaire des termes littéraires persan-anglais/anglais-persan]

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

etude contrastive de l’expression des cinq sens en français et en persan

la présente recherche est une esquisse préliminaire de l’expression linguistique des cinq sens en français et en persan. on aborde les noms de couleurs, les odeurs, les sons et le goût ainsi que la place des modalités sensibles dans le marketing et la publicité. les études mettent généralement en relation les deux langues. l’analyse sera contrastive, elle révèle les attitudes de chaque langue f...

15 صفحه اول

Recherche d'information dans des documents structurés par proximité des termes

RÉSUMÉ. Nous présentons une méthode pour calculer un score d’un élément quelconque d’un document structuré qui prend en compte la proximité des termes de la requête dans le texte du document. Plus précisément nous définissons autour de chaque occurrence d’un terme de la requête une fonction d’influence. Pour une occurrence qui apparaît dans le texte proprement dit, cette fonction d’influence dé...

متن کامل

la traduction des titres littéraires

cet article s’intéresse aux titres littéraires et aux problèmes de leur traduction.  les stratégies de traduction sont plus nombreuses que ce que l’on croit; mais l’objectif de toute traduction est la restitution du sens. or à travers cette recherche, nous avons tenté de démontrer que la restitution du sens du titre original ne suffit absolument pas. en effet, le travail sur les mots d’un titre...

متن کامل

l’usage du persan chez les arabes du khuzestân

la population du khuzestân se compose de deux grands ensembles ethniques : persan à l’est et arabe à l’ouest. les arabophones forment une des rares communautés ethnolinguistiques dont le parler ne fait pas partie de la famille des langues iraniennes. dans tous les cas, le persan “standard” joue le rôle de langue véhiculaire. le déplacement des groupes “instables” - lors, baxtiâri, et arabes - a...

متن کامل

Dimensionalité intrinsèque dans les espaces de représentation des termes et des documents

Examining the properties of representation spaces for documents or words in IR (typically R with n large) brings precious insights to help the retrieval process. Recently, several authors have studied the real dimensionality of the datasets, called intrinsic dimensionality, in specific parts of these spaces (Houle et al., 2012a). In this paper, we propose to revisit this notion through a coeffi...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Abstracta Iranica

سال: 2003

ISSN: 0240-8910,1961-960X

DOI: 10.4000/abstractairanica.34189